Ha! Home movies anyone? And yes, they are silent movies. Sorry about this but I had to try it!
Monday, July 31, 2017
Moving to Italy: Birthday movie (will it play?)
Ha! Home movies anyone? And yes, they are silent movies. Sorry about this but I had to try it!
Sunday, July 30, 2017
Moving to Italy: Birthday Celebration
In a town near us across
the hills, Montaldo, lived George’s friend Renzo. (When
George spent a year in Italy during his teens, he and Renzo had attended high school
together and had shared other “good times” along with
an older teen, Pierangelo, who had become the owner of the local furniture store.) Besides owning and operating a vineyard, Renzo
and his wife ran a restaurant that was open only on weekends.
Just a week after his
arrival, George’s father, Marino, arranged for us to eat at Renzo’s restaurant to celebrate
Paul’s 5th birthday, as well as to celebrate the beginning of our
new life in Italy. We all squeezed into Marino's car and drove across the hillside for a midday meal. I don’t remember much
about the restaurant except that it was in a very large upstairs room of their house, and
that Renzo’s wife, Mariuccia, cooked for us a wonderful multi-course meal. George explained that she cooked traditional dishes with only the best local ingredients, most grown on their property, and
she used traditional techniques. Later, she became one of the early adopters of
the “slow-food” movement that began in Italy.
We started our meal with warm salami cotto, sliced at
the table and served with handmade cheese. Naturally, the wine flowed during and between courses, but I had learned
to sip it slowly while serving the chattering children.
Margaret Ann and Matthew knelt on the chairs provided, and they were
pretty proficient at feeding themselves, but I made sure they had a
variety of food on their plates, and that they didn't spill too much. Paul and James served themselves while I watched what they ate. After a suitable interval we were served homemade ravioli rich with
pork, veal, and spinach. The children loved it! Again we talked and waited for the food to settle before the next course. At least the others talked, as Renzo came often to our table to get reacquainted with George and my in-laws. I listened while monitoring the children.
The main course consisted of a variety of meats including beef
cutlets, lamb chops, and frito misto (a local specialty), served alongside chard with garlic,
roasted potatoes, and broccoli soufflé. Later, the mixed green salad was a nice end to a rich meal. Fully satisfied, I was ready to
go home. But then came the desserts. They brought out pears filled with
gorgonzola and cream cheese, homemade fruit torte, and strawberry cheesecake. I
was so full I could not even attempt a taste of the sweets.
My memory of that
day is a table of delicious food that never seemed to run out. I smiled,
thanked, and congratulated Mariuccia and Renzo, but still only three weeks in the country,
I could not converse with them any more than that. Unfortunately, Paul’s fifth birthday was the
only time we ate there. As our money dwindled, we didn’t dare spend it at
restaurants.
In California we had
always celebrated the children’s birthdays with lots of relatives and, of
course, birthday cakes. My in-laws told me that in Italy at that time, the name day was celebrated
more than the birthday. In order to provide some kind of stability for the
children, indeed for all of us, I felt it was important to try to maintain our
traditions as much as we could. We couldn’t find a regular American-style birthday
cake, but we did find a sponge cake with filling and some candles.
After our
return from the birthday dinner and the afternoon nap, we sang “Happy Birthday” to Paul, and he blew out the candles, and opened his presents, just as he would have in California.
Our thoughtful relatives had send cards from England and California that Paul opened excitedly along with a few gifts that had also been sent. Always generous, George's parents had bought
him a red, two-wheeled bike with training wheels, and while they shopped, they had
bought another one for James, and two plastic, 3-wheeled tractors for Margaret
Ann and Matthew. Everyone got gifts on Paul’s birthday, so everyone was happy.
Paul w/cake, his grandmother Rina, Matthew and Margaret Ann. Upstairs in our living room. |
Margaret Ann on her tractor with Matthew. On the living room balcony. Zio Remo's portico behind. She wears a hat brought back by Marino from Somalia. |
Friday, July 28, 2017
Moving to Italy: In-laws' Arrival
There were some
minor catches to “living the dream”: we weren’t rich, the house wasn’t that big,
and it needed many repairs and buckets of paint. And after two weeks George’s
parents arrived to live downstairs.
In my girlhood
dreams, I hadn’t envisioned my in-laws living right below us, offering their
words of wisdom almost every day, and getting irked when we didn’t take them.
For instance, one day my mother-in-law, Rina, suggested I wash out my plastic
bags so that I could re-use them. I said no thank you, I didn’t think that was
sanitary. Several days later I noticed her hauling my discarded bags from our
trash with an expression that clearly registered her annoyance. When I saw them
drying in her kitchen downstairs, I was indignant. How dare she pick at my
trash! How dare she tell me what to do!
I couldn’t imagine anyone being so cheap that they would wash, dry, and
re-use thin plastic bags. I couldn’t argue with her. We were living in their
house! So I had to stifle my annoyance and that was not comfortable.
Many years
later, I understood that she was an early recycler. At that time in Italy we
couldn’t buy plastic bags, packaged and folded in little boxes, so it was
logical to recycle the ones that came from the store. Even though I had been
married for almost six years and had given birth to four children, I was just
twenty-four and still so insecure that I resented all advice that came from
George’s parents, no matter how logical.
With my in-laws arrival at Gabi, our life changed
again. Instead of us struggling to figure out how to do what we needed to do,
they took over and told us how to live. This was a mixed blessing. On the one
hand, it was a relief to be able to ask someone where to find a shovel or axe,
or where to buy flour. On the other hand, George and I lost the closeness that
we had felt as we met each obstacle and reasoned a way around it, together. With
his parents to tell us what to do, we also lost our autonomy. It bothered me,
but George was much more easy-going than me, so he was not bothered. One of the
first things his father did when they arrived was to devise a plan of action
for George to clean up around the farm. The first job, clearing brush around
the driveway, started at 7 am the following day. George was up and out the door
on time.
Within a week of their arrival, my in-laws bought a
car and then, much to my relief, they ordered and paid for a washing machine. I
loved that washing machine! After three weeks of hand-washing mounds of
children’s dirty clothes, I sighed with relief as the appliance truck drove up.
The delivery men puffed and panted the washer up the steep stairs into my
kitchen. Since it came with a built-in
heater we didn’t need to tap into the hot water line, so we placed it next to
the kitchen sink for cold water access. It fit neatly between the well’s pump
switch and the balcony doors. It was a front-loader that could spin-dry our
clothes super-fast.
For a longer clothesline, my father-in-law directed
George and Zio Silvio to string a line around a pulley from the second story
balcony of the house, across the courtyard, and around another pulley on the
second story of the barn. I pegged an
item of clothing, then pushed on the rope to move that item out over the
courtyard then hung the next. I
continued this way until the line of laundry stretched from my kitchen balcony
to the barn. It was high enough that the
tractor, even with full a load of hay, could pass underneath without
touching. When the clothes were dry, I
pulled on the rope to gather a clean, sweet-smelling pile. It was an ingenious solution, because the
clothes were strung high on the hillside catching the breeze, as well as the
sun, for most of the day.
A month or two later, one of the villagers remarked to
George that she mistook my colorful laundry, visible from the valley below, for
signal flags. I wonder now, what she must have thought of us, moving in and
installing “signal flags” on the hill. Even though Marino was well-known to the
residents, they must have considered his American family a strange lot. Since
the “flags” changed several times daily, I wonder to whom they thought we were
signaling, and what kind of messages we could possibly be sending. Or perhaps they thought it was a decorative
thing. Her statement was a signal to me
of the cultural misconceptions that existed on each side.
Laundry strung over the courtyard |
Monday, July 24, 2017
Moving to Italy: The View
Although we had to adjust
to a more rudimentary way of life at Gabi, one thing that was richer than
anything I had experienced was the view of the land around us. While the babies
napped in the afternoon, I often sat with a cup of tea in our living room on
the second floor next to the window that overlooked the road and its
surroundings. I never tired of watching the changes in the weather and the way
they affected the landscape. From the sheets of rain across the horizon that
greeted our arrival, to the fog that often crept over the fields in all seasons,
to the bright sunshine that illuminated the distant snow-covered Alps in
winter, the view held me entranced.
In the center of this landscape a vital element stood
out: the one and only road that wound up the hill to Gabi. This ribbon of
gravel and mud that emerged from between two houses in the village below meandered
diagonally for a few hundred feet before it passed over a bridge at the river (Torrente
Stura). From the window, I couldn’t see the actual bridge, just the stand of trees
that grew around it. In fact the bridge was so small that the first time George
and I drove up to Gabi I almost missed it. Only the sudden transition from
gravel to smooth concrete beneath our tires made me look up and note this
dividing line between us and the outside world. A tributary of the mighty Po, the
river in summer was a mere trickle of water, but in winter it widened and
swelled with rain and melting snow, and violent currents swirled dangerously as
they passed close to the underside of the old bridge.
After it crossed the river, the road curved left, away
from the village, and climbed slowly towards Gabi. About halfway up, it
paralleled a rise in the land that signaled the beginning of the Marca fields.
On the far side, one of those fields rose sharply from the road in a tall green
bank, and on the near side Zio Remo’s vineyard dipped with the land in neat,
striped rows. During that first year, I watched the grape leaves in the
vineyard bud, then broaden and darken to a rich shade of green. As the grapes
fattened, the green of the leaves gave way to gold and red that shaded the side
of the road as it curved around the top of the vineyard, passed by the orchard,
then climbed towards the house.
In the first few weeks I couldn’t believe my luck. As
a little girl I had often fantasized about retiring as a rich old woman to a
large house on a hill, and I was living my fantasy while still in my twenties.
Even though George’s two uncles were the only other people living year-round at
Gabi, and the other seven houses were empty most of the time, I didn’t mind the
isolation. We had sought a refuge from the stress of modern life, and we had
found it. We wanted to reconnect with the natural world, and in many ways we
had. In the short time that we had lived in Italy, much had changed from our
former life. Instead of relying on packages of frozen produce, we bought fresh
and had planted vegetables in the garden; instead of cardboard-boxed and
paper-wrapped yellow cubes of butter, I made my own butter with the cream
skimmed from the milk that Zio Silvio delivered each morning; instead of the
thrum of large trucks rushing by our front door, we could hear wind rustle the
leaves of ancient trees. Asphalt and concrete had been replaced with gravel and
dirt, and television gave way to the view from our window. In those early days,
I felt smug in my belief that we were more enlightened than George's Italian
cousins, who had rejected farm life to live with their families in small
apartments in the crowded, noisy city of Torino. I was sure that they would
envy us when they saw how successful and happy we would be at Gabi. We would
work hard, but our lungs would be clean and our bodies healthy. We had chosen a
far better life for our children than they had for theirs.
However, there were some minor catches to “living the
dream.”
Saturday, July 22, 2017
Moving to Italy: Visiting Luigi—C
At Luigi’s house his wife and her aunt fed us well: salami, soup, cheese,
cutlets, potatoes, vegetables, pasta, and salad—a feast
for us which the children devoured. We all felt full for the first time since
our arrival.
After lunch, Luigi showed us around his property while Margaret Ann and Matthew
played with his little girl, Anna, under the watchful eye of her great-aunt. Paul
and James explored their fields with Luigi’s two sons, Carlo and Mario, and
then played soccer in the courtyard. We were "child free" and in the company of someone just a few years older than us. Our
life in Italy thus far had been focused on adapting to our new environment,
with few other distractions, so it was a relief to relax for a few hours in good
company.
Luigi had an intensity and drive that was lacking in
the much older Marca uncles. He had run a successful restaurant in a nearby
city with a good income, but he had given it up to become a wine merchant. Not
only did he harvest his own grapes and make wine in the large converted barns,
he also bought wine from smaller wine-makers in the region and sold it in the
cities, using his contacts from the restaurant business. As he spoke, I saw in
him the same energy as many young American entrepreneurs. He never stopped
speaking or smoking as he proudly showed us tanks and pipes and barrels, and
bottles lined up ready for market. Then he took us to see their vineyards and
their extensive vegetable garden.
As we toured his holdings, Luigi not only spoke to
George, but he spoke slowly and directly to me. That was new. Most of the
people I had met so far, had smiled, nodded politely, shaken my hand, and then,
if they spoke to me at all, it was through George. Although I was learning more
and more Italian words each day, I still couldn’t recall quickly enough the ones I
needed to reply. I listened carefully to understand as much as I could, but soon became invisible in the rush and rhythm of conversation. Not so with Luigi.
As we walked, he frequently looked my way to include me in the dialogue, tried
to understand my broken Italian, and only when we didn’t understand each other,
did George translate. It would have been easier for him to let George do the
talking, but he never gave up.
That day with Luigi, I felt an enormous surge of
self-respect as his eyes made contact with mine and he tried to communicate.
For once I was truly present in the company, and for the first time I found
myself trying to translate on the fly, so motivated was I to communicate with
him. Luigi was also very funny. He told jokes that I could understand, and didn’t
seem bothered that my laughter came a little late as I translated the punch
line.
Luigi visited us several times at Gabi, delivering wine to my father-in-law,
and each time he made an effort to include me in the conversation. I was
always happy to see him. Not only did I come alive in his presence, but I felt
as if I began to know him, his ideas and his humor, expressed through words I
could comprehend. This made me eager to learn more Italian so that I could
begin to connect with others.
After a tour of his property, Luigi took us all for a
walk along the streets of the town. He
stopped at a Gelateria and bought all of the children ice cream, something they
hadn’t had since our departure from California. I delighted in their big
smiles. They had been adapting, as much as we had, and they welcomed the taste
of something that was not only familiar, but a treat.
Before we returned to Gabi, Luigi and his wife
insisted on giving us a package of disposable diapers—very welcome—and they
packed up a basket of food for us. During that visit I communicated with Luigi
in a way that I did not with his wife or his parents. They were just as friendly as he was, and
they treated us very kindly, but because we didn’t speak directly to each
other, there was no real communication and we made no connection. As I look back, I can remember his family’s
presence in the room, but I can remember Luigi’s personality in my life.
Friday, July 21, 2017
Moving to Italy: Visiting Luigi—B
After the tractor passed Luigi’s car, we continued
down to Gaminella, crossed the highway, and entered another uphill road. In
contrast to ours, the road to Pozzengo was wide, well-graded, and best of all,
it was paved! No skidding and spinning and swallowing screams. Except for the lack of elbowroom, the ride
was pleasant, and I looked forward to seeing another family with children.
Unlike Gabi, Pozzengo was a real town with many large and small houses, multiple streets, and shops. The children and I took in all the sights while George chatted with Luigi. When we arrived at a set of tall wooden gates, George got out to open them and Luigi drove through. Their courtyard was the same size as ours, but
instead of gravel, muddy ruts, and chicken poop, theirs was a huge swath of
clean concrete. I was impressed and excited to
see what could be done; the only thing we lacked was the money to do it. As we exited the car Luigi, a wine
merchant, pointed out their barns, which had been converted to a wine-making
operation as well as a storage area for the wine he purchased from local
vineyards. More on this later.
Luigi’s parents, and his wife and
her aunt, came out to meet us. (Luigi's mother, Zia Dina, was the sister of George’s mother.) His two boys wandered in from a side yard. They were a bit older than Paul, and Luigi's baby daughter, carried in the arms of her great-aunt, was just a bit younger than Margaret Ann and Matthew. I
experienced the usual blur of Italian words and double-cheek kisses as everyone was introduced, hugged and exclaimed over. It was
impossible for me to understand anything except "Ciao" when everyone spoke at the same time
in excited, loud Italian, so I smiled and nodded and hugged and felt the warmth of their welcome. We were ushered into the house, and their tiny living
room quickly filled as we crowded in. Even this very large two-story house had a small living room. This didn't seem out of the ordinary, and I wondered what had led to this custom of small common areas but huge bedrooms. Was it just in farm country or were the city houses like this too?
Theirs was an interesting household arrangement that
George said was not unusual for those parts. Along with Luigi's parents, his
wife's aunt also lived with them. We were introduced to them all, but while we sat
and talked with Luigi, his wife, and his parents, the aunt kept busy in the
kitchen cooking the meal we ate, and she cleared the dishes afterwards. At a
pause in her work, she scooped up Luigi’s baby to change her diaper. I found it
very interesting that the aunt acted like household help, so later I asked George
about it. He explained that just as it was normal in Italy for elderly parents
to live with their children, it was also quite common for an unmarried
woman with no education, and no other prospects, to live with a young family. I
thought it humiliating to be taken in like a stray dog, but George said it wasn't like that. The
aunt was not a charity case. She enabled Luigi's wife to work with him in their
business by taking over the burden of housework and childcare, and they had the
comfort of knowing that the children were close at hand and well-looked-after. Not only was she fed and housed, but the aunt
played a valuable role in Luigi’s household while enjoying the
comfort of family life. It sounded reasonable. The aunt had a defined role that
she seemed to fit quite well. (I asked if she was paid for her services, but George didn't know and wouldn't ask.) Although I couldn’t speak her language, I
watched her carefully to see if I could sense any resentment, but she smiled
often and seemed genuinely happy. One more puzzle on my quest to understand the differences between our cultures.
Subscribe to:
Posts (Atom)